鼻腔nasal cavity
橫隔膜diaphragm (body)
聲門glottis
聲帶vocal cord
十二指腸duodenum
口腔oral cavity
大腸large intestine
小腸small intestine
甘油glycerol
舌頭tongue
肝liver
肛門anus
肛門括約肌anal sphincter
味蕾taste buds
直腸rectum
幽門括約肌pyloric sphincter
胃stomach
食道esophagus
脂肪lipid
脂肪?
lipase
胰pancreas
胰液pancreatic juice
回腸ileum
蛋白?
proteases
唾液腺salivary gland
結腸colon
賁門括約肌cardiac sphincter
會厭軟骨epiglottis
碳水化合物?
carbohydrases
酵素enzymes
糞便faeces
膽監bile salts
膽管bile duct
膽囊gall bladder
闌尾/盲腸appendix/cecum/caecum
蠕動peristalsis
大腦cerebrum
大腦皮層cerebral cortex
小腦cerebellum
中央管central canal
中樞神經系統central nervous system
反射弧reflex arc
反射動作reflex action
右腦right cerebral hemisphere
外周神經系統peripheral nervous system
左腦left cerebral hemisphere
白質white matter
灰質grey matter
延腦medulla (brain)
松果體pineal body
背根dorsal root
海馬丘hippocampus
神經元neurones
神經元突觸synapse
神經末梢nerve termination
脊根節dorsal root ganglion
脊髓spinal cord
脊髓神經spinal nerves
細胞體cell body
軸突axon
感覺神經元sensory neurone
感覺區sensory area
腹根ventral root
腦brain
腦下垂體pituitary gland
腦神經cranial nerves
腦脊髓液cerebrospinal fluid
運動神經元motor neurone
運動區motor area
膝躍作用keen jerk reflex
樹突dendron
聯合神經元intermediate neurone/association neurone
聯絡區association area
人體免疫系統的一部分part of the body's immune system
百分之五點一的被訪者每日飲酒,較上次調查的百分之三點六為高。
The number of people drinking alcohol on a daily basis rose from 3.6 to 5.1 per cent.
自我催眠self-hypnosis
利尿diuretic
助聽器hearing aids
每日飲水量不足are still not consuming enough liquid each day
往往免疫系統較弱tend to have weak immune systems
洗腸/灌腸colonic cleansing/colonic irrigation
洗腸醫生/灌腸醫生colon hydrotherapist
要補充身體流失的水分,最好飲用白開水。
Plain water is the best replenishment of body fluid.
食肉蒼蠅/食肉蠅flesh-eating screw-worm fly
病假紙sick-leave certificates
腹部midriff
試驗性的pilot
認識「每日飲水八杯」為健康指針的被訪者,由九八年的四成七,增加至六成二。
The number of respondents aware of the recommended intake of eight glasses of water a day increased from 47 per cent in 1998 to 62 per cent this year.
影響睡眠品質interferes with the quality of sleep
93%夫婦表示婚姻生活不愉快,34%夫婦更離婚收場。
93% of couples say they are unhappy in matrimony and 34% of marriage end in divorce.
一夫多妻制polygamy
一名臺灣高官昨日承認有外遇。
A senior Taiwan official admitted yesterday to having an extramarital affair.
一名糾纏于三角戀的警員a policeman involved in a love triangle
二奶second wife/concubine
丈夫有外遇的香港太太a cheated Hong Kong wife
上內地包二奶keeping a mainland mistress/taking mainland mistresses
不介意有婚前性行為do not mind having pre-marital sex
內坦亞胡承認有婚外情,但他倆一直努力以快樂融洽的形象示人。
He has admitted an extra-marital affair, but they try to appear as a happy and united couple.
公教婚姻輔導會Hong Kong Catholic Marriage Advisory Council
公證人notary
少數香港人曾因重婚罪而在內地被判入獄,但這些個案著實不多。
A handful of Hong Kong men have been jailed on the mainland for bigamy offences but convictions are rare.
父母離異的孩童a child of divorce
他目前的女友his romantic link of the moment
他和某人的私通his sexual liaisons with somebody
包二奶keep a mistress/have a concubine
失去子女撫養權losing a custody battle for his children
未能承受分離之苦cannot handle the trauma of separation
未婚女子spinster/unmarried woman/old maid
未婚夫fiance
未婚妻fiancee
未婚媽媽unmarried mothers
正忙于籌備婚禮was busy playing wedding planner
同居女友common-law wife
同居伴侶live-in partner
同性婚姻gay marriage/same-sex marriages
同性戀伴侶gay couples
合法妻子(相對二奶而言)
the legal wife
在內地金屋藏嬌set up home with mistresses on the mainland
在內地結婚married on the mainland
在前妻死后再婚remarry after the death of his first wife
她十三歲的女兒和十六歲的兒子的撫養權都歸父親。
Custody of her daughter, 13, and son, 16, had been granted to their father.
安排相見arrange a rendezvous
年輕夫婦young married couples
有外遇的丈夫cheating husbands
有婚姻問題的人somebody with marital problems
衣著暴露的檳榔西施scantily clad, roadside betelnut ladies
伴郎best man
伴娘bridesmaid
希望生孩子start a family
男性第三者male lovers
私生子illegitimate son
和已婚人士發展三角戀、做第三者embark on affairs with married men or women
和同事展開三角戀having affair with someone from work
承認和某人有染admitted having an affair with somebody
拖手很罕見,即使雙方已拍拖,也不可以在公眾場合親嘴。
Hand-holding is rare, even if a couple is dating, and public kissing is a no-no.
紅杏出墻cuckolds her husband
計劃離婚planning a divorce
重婚法bigamy law; Bigamy is the crime of being married to two people at the same time.
重婚者bigamists
香港有妻子,內地有情婦,要兩頭走flit between wives in the SAR and live-in mistresses on the mainland
破壞別人家庭幸福的人the destroyer of happy families
缺乏適婚年齡的女性the lack of girls of marriageable age
配偶對自己有外遇毫不知情。
Their spouses were ignorant of their relationships.
參加閃電約會的人speed daters
婚外情extramarital affairs
婚前檢查premarital check-up
婚姻介紹所matchmaking agencies
婚姻破裂broken marriages
婚姻注冊處the marriage registries
婚禮nuptials
情史dating resume
情婦、二奶mistress
接受婚前性行為accept the idea of pre-marital sex
異性戀伴侶straight couples
第三者third parties in affairs
處理感情問題handling love-related problems
單身女士、單身女性single women
單身漢bachelor/unmarried man/single man
單親家庭one-parent families/single-parent families
單親媽媽single mom
尋求婚姻輔導sought marriage counselling
無條件的愛unconditional love
無意中發現stumble across
童話式婚禮a fairytale wedding
結婚marry somebody/get married to somebody/marriage
結婚典禮、婚禮wedding ceremony
給予他子女撫養權grant him custody of the children
黃女士表示她早就懷疑丈夫有外遇。
Ms Wong said she had suspected that her husband had been having an affair for a long time.
嫁妝dowry
新郎bridegroom/groom
新娘bride
新婚夫婦newlyweds
聘請私家偵探調查這宗婚外情hired a private detective to investigate the affair
跨境婚外情cross-border affairs
寡婦widow
對婚姻生活感到不如意were unhappy with married life
熱戀中的情侶amorous couples
適婚年齡的女性women of marriageable age
鋪張的婚禮grandiose wedding
獨力撫養孩子raising children alone
獨身celibate
選擇同居而不結婚choose to live together instead of getting married
離婚divorce somebody/divorce/get a divorce
贍養費alimony
鰥夫widower
鉆石王老五golden bachelor
人妖ladyboys
人獸交bestiality (n)
口交本身也有許多危險。
Oral sex carries plenty of dangers of its own.
女按摩師masseuse
小心,他是咸豬手。
Be careful, he's got wandering hands .
不懂得怎樣**did not know how to have sex
公開反對(在學校)宣揚同性戀spoke out against the promotion of homosexuality